Si une école philosophique se définit par les mots qu’elle emploie, si pour comprendre la médecine il faut assimiler un vocabulaire qui lui est propre, concernant l’orthodoxie nous nous trouvons comme lecteurs occidentaux devant une forêt de mots, le plus souvent inconnus, et pourtant à la fois chargés d’histoire et de définitions qui en constituent toute l’originalité.
Des mots, des noms et des adjectifs tels que : apophtegmes, apocastase, apophatique, cataphatique, eschatologie, hésychasme, euchologe, énergie incréée, kénosis, pères de l’Église, liturgie, philocalie, synaxaire, théotokos, tradition, théoria (…) nous sont généralement mystérieux ou revêtus dans l’orthodoxie de significations qui sont à des années lumière de celles que nous connaissons.
Michel Laroche, métropolite orthodoxe, est l’auteur d’une quinzaine d’ouvrages traduits dans de nombreux pays, tant sur la théologie et la spiritualité orthodoxe que sur l’histoire byzantine. Il nous guide à travers un vocabulaire qu’il maîtrise parfaitement en nous livrant pour chaque mot une définition simple et éclairante, en analysant les racines grecques nombreuses de ce vocabulaire. Il parvient à dessiner pour le lecteur, en dévoilant la signification aussi bien théologique, spirituelle, et historique de ces mots, un visage jusque-là inconnu de l’orthodoxie.